あっという間に8月も最後の週になる今回のコンテンツは、タイトル通りワンピースのラストコールとなるコンテンツ!
ワンピースが充実していた今季、追加生産もしたほど良いアイテムが大豊作のアタリシーズンでした。
ワンピースは他のアイテムと違って、イイ!っと思えるものがないシーズンは本当にないんです!
そんな中今季のワンピース達は、猛暑の中でも快適で過ごせて一枚でサマになるアイテムなだけでなく、秋も活躍する万能さ。
だからこそ、ワタシは秋も着たいし、来年も着用したいので、このままずっと秋まで販売するよりも、潔く一度販売をお休みしてまた来年ご紹介していく方が鮮度が落ちない!っということで、WebStoreでは8/31で、今回ピックアップしたアイテム達の販売をお休みします!
だって、本当に欲しかったらもう手にしているだろうし、秋になってから手にするよりも夏のうちの今手にして秋も楽しんで欲しいので!
そしてすでにお持ちの方も、このコンテンツでもご紹介する秋のスタイリングで、是非まだまだ楽しんでください! In the blink of an eye, this is the last week of August, and as the title suggests, this content is the last call for dresses!
This season was full of one-piece items, and it was an attack season with a huge harvest of good items, so much so that we even produced additional items.
Unlike other items, one-piece dresses are good! There really isn't a season when we don't have something that we think is good!
This season's dresses are not only comfortable to wear in the heat wave and look great on their own, but they are also versatile enough to be used in autumn too.
That's why I want to wear them in autumn and next year too, so rather than selling them all the way through to autumn, it's better to gracefully take a break from selling them and introduce them again next year so they don't lose their freshness! So, we will be taking a break from selling the items we have picked up this time in the WebStore on 31 August!
Because if you really wanted them, you would have got them already, and rather than getting them in autumn, we want you to get them now during the summer and enjoy them in autumn too!
And if you already have them, we hope you'll still enjoy them with the autumn styling we'll also be introducing in this content!
ワンピースが充実していた今季、追加生産もしたほど良いアイテムが大豊作のアタリシーズンでした。
ワンピースは他のアイテムと違って、イイ!っと思えるものがないシーズンは本当にないんです!
そんな中今季のワンピース達は、猛暑の中でも快適で過ごせて一枚でサマになるアイテムなだけでなく、秋も活躍する万能さ。
だからこそ、ワタシは秋も着たいし、来年も着用したいので、このままずっと秋まで販売するよりも、潔く一度販売をお休みしてまた来年ご紹介していく方が鮮度が落ちない!っということで、WebStoreでは8/31で、今回ピックアップしたアイテム達の販売をお休みします!
だって、本当に欲しかったらもう手にしているだろうし、秋になってから手にするよりも夏のうちの今手にして秋も楽しんで欲しいので!
そしてすでにお持ちの方も、このコンテンツでもご紹介する秋のスタイリングで、是非まだまだ楽しんでください! In the blink of an eye, this is the last week of August, and as the title suggests, this content is the last call for dresses!
This season was full of one-piece items, and it was an attack season with a huge harvest of good items, so much so that we even produced additional items.
Unlike other items, one-piece dresses are good! There really isn't a season when we don't have something that we think is good!
This season's dresses are not only comfortable to wear in the heat wave and look great on their own, but they are also versatile enough to be used in autumn too.
That's why I want to wear them in autumn and next year too, so rather than selling them all the way through to autumn, it's better to gracefully take a break from selling them and introduce them again next year so they don't lose their freshness! So, we will be taking a break from selling the items we have picked up this time in the WebStore on 31 August!
Because if you really wanted them, you would have got them already, and rather than getting them in autumn, we want you to get them now during the summer and enjoy them in autumn too!
And if you already have them, we hope you'll still enjoy them with the autumn styling we'll also be introducing in this content!
発売直後、即完売からの限定追加生産するほど大人気となったリネン100%ワンピシリーズ。
ゆったりとしたシルエットのままでも、サイドのヒモを使ってアレンジしてもOKなワンピは、普段着用からリゾート着用までマルチに活躍してくれました!
秋スタイリングは、どちらもワタシのお気に入りのスタイリング!
ゆったりとしたシルエットのままでも、サイドのヒモを使ってアレンジしてもOKなワンピは、普段着用からリゾート着用までマルチに活躍してくれました!
秋スタイリングは、どちらもワタシのお気に入りのスタイリング!
This 100% linen one-piece series became so popular that it was immediately sold out immediately after its launch and a limited additional production was carried out.
The dresses, which can be worn in a relaxed silhouette or arranged using the side straps, were multi-purpose from everyday wear to resort wear!
Autumn styling is a favourite of mine for both!
The dresses, which can be worn in a relaxed silhouette or arranged using the side straps, were multi-purpose from everyday wear to resort wear!
Autumn styling is a favourite of mine for both!
背中が大きく開いたデザインが印象的なこのワンピ。
インナータンクの色次第で、簡単レイヤードを楽しめるのも◎
また、コクーンシルエットでありながらスッキリとした印象でインナーパンツとの相性もいいので、フェミニン過ぎることなくカッコよくまとまるワンピとして重宝したイチマイ!
インナータンクの色次第で、簡単レイヤードを楽しめるのも◎
また、コクーンシルエットでありながらスッキリとした印象でインナーパンツとの相性もいいので、フェミニン過ぎることなくカッコよくまとまるワンピとして重宝したイチマイ!
This dress has an impressive design with a wide back opening.
Depending on the colour of the inner tank, you can enjoy easy layering.
In addition, the cocoon silhouette gives a clean impression and goes well with inner trousers, making it a useful dress that is cool without being too feminine!
Depending on the colour of the inner tank, you can enjoy easy layering.
In addition, the cocoon silhouette gives a clean impression and goes well with inner trousers, making it a useful dress that is cool without being too feminine!
夏のベストセラーアイテムとして大人気のバッククロスタンクをベースとしたロングワンピース。
一見、タンクトップと同じ雰囲気かと思いきや、ロングのワンピースとなると全くの別ものに!
ワンピースでもタンクとしてレイヤードもカンタンで、スカート部分に関してはロングスカートとしてレイヤードしやすいのが◎
一見、タンクトップと同じ雰囲気かと思いきや、ロングのワンピースとなると全くの別ものに!
ワンピースでもタンクとしてレイヤードもカンタンで、スカート部分に関してはロングスカートとしてレイヤードしやすいのが◎
This long dress is based on the very popular back cross tank, a best-selling summer item.
At first glance, you may think it has the same feel as a tank top, but when it becomes a long dress, it becomes something completely different!
The dress can easily be layered as a tank, and the skirt part can easily be layered as a long skirt.
At first glance, you may think it has the same feel as a tank top, but when it becomes a long dress, it becomes something completely different!
The dress can easily be layered as a tank, and the skirt part can easily be layered as a long skirt.
ようやく酷暑が過ぎ残暑に入ってきた頃、肩出しではちょっと真夏っぽさが抜けないという時には半袖トップスをプラスすれば◎
もちろん、肩出し&二の腕出しNGさんもトップスをプラスして是非スカート感覚で楽しんで!
もちろん、肩出し&二の腕出しNGさんもトップスをプラスして是非スカート感覚で楽しんで!
When the heat is finally over and the lingering summer heat has arrived, and you can't get rid of the midsummer look with bare shoulders, just add a short-sleeved top and you're good to go!
Of course, even if you don't bare your shoulders or arms, you can add a top and enjoy it as if it were a skirt!
Of course, even if you don't bare your shoulders or arms, you can add a top and enjoy it as if it were a skirt!
実はワンピース3型のほかにも、8月31日までの販売となっているアイテムあり!
店頭では、以降もご希望の方はご試着・ご購入いただけます!
店頭でご購入できる分、来年のWebStoreでの再販時にはなくなってたということも。
気になる方は、遅かれ早かれこのタイミングで是非!
店頭では、以降もご希望の方はご試着・ご購入いただけます!
店頭でご購入できる分、来年のWebStoreでの再販時にはなくなってたということも。
気になる方は、遅かれ早かれこのタイミングで是非!
In fact, in addition to the three dress models, there are other items that are on sale until 31 August!
In the shop, you can still try on and purchase the items after that date if you wish!
The amount of items available in-store may mean that they will be gone when they go back on sale in the WebStore next year.
If you're interested, this is the time to get in sooner rather than later!
In the shop, you can still try on and purchase the items after that date if you wish!
The amount of items available in-store may mean that they will be gone when they go back on sale in the WebStore next year.
If you're interested, this is the time to get in sooner rather than later!